So-net無料ブログ作成
大家一起互相学习吧 ブログトップ
前の10件 | -

大家一起互相学习吧!!的空間 最近我为了中国朋友修改的文章 [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
"最近我为了中国朋友修改的文章"


"最近我为了中国朋友修改的文章"   投稿日時  2014/01/17

最近我为了中国朋友修改的文章

> メーモ発見!
  メモ発見!

>台湾には有名な店けど、香港に来たら不味くなった
  台湾では有名な店だけど…

>不安がお腹がいっぱい(._.)
  不安で胸がいっぱい

>人生に初めてのカード
  人生で

>一晩中できた。
  ひと晩がかりでできました

>この世界には、誰も守ってくれないでしょうね。
  この世界では誰も私の事を守ってくれないのかもしれない。

>私の人生もっと面白くなりたい!
  私の人生、もっと面白くしたい

>人の気持ちを持って遊ぶのは一番ダメな人間のすること
  弄ぶ→もてあそぶ

>すごい!LINEたちのような踊っている(o^^o)
  〜のように〜している。〜のような〜だ。

>結構遠い所に食事した。疲れたのlunchかな
  結構遠い処まで来て食事しました。ちょっぴり疲れたlunchだったかな

>飲み会にいっぱい飲みました
  飲み会でいっぱい飲みました

>ブッフェ
  ビュッフェ?

>格好すぎ!!!
  太师了。格好良過ぎ?
  太装帅了。格好付け過ぎ。

>連日の胃痛がいつか止める
  連日のこの胃痛!いつ治まる(おさまる)のか!?

>私を無視されたやつ
  私を無視したやつ

> 初めて見たんだ。このデカイの魚!
  こんなの見るの初めてだわ!こんなにデカイ魚! >

>不味くない、おいしくない。微妙な味⁈
  不味くもなく、かと言って、美味しくもない、微妙な味でした。

>大切にされている人があるだろうか。もういないと気がした
  私は誰かに愛されているんだろうか、もういない気がした。

>あったのかな
  今まで果たしてそういう人がいたのかどうか・・・ 



zakushu-.gif
互相学习吧!


大家一起互相学习吧!!的空間 お腹がいっぱい・胸がいっぱい [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
"お腹がいっぱい・胸がいっぱい"


"お腹がいっぱい・胸がいっぱい"   投稿日時  2014/04/01/03

不安で胸がいっぱい
RT @satori0530: 私の道はどこへ行くのか?この道の向こうに行って何があるのか?不安がお腹がいっぱい(._.)
http://instagram.com/p/inUirVLX6L/ 2014年01月02日(木) 09:33:51


【胸がいっぱい】
これらの詩には作者の抑えきれない激情がうたわれている
这些诗篇抒发了作者的满腔激情

心から親切に我々を接待してくれた
满腔热情地接待我们

【お腹がいっぱい】
「お腹がいっぱいになるぐらいに積りに積もった(話したい)話
満肚子的話


ybutaxiexie.gif

http://ojisan1.wordpress.com/2014/01/03/お腹がいっぱい・胸がいっぱい/

大家一起互相学习吧!!的空間 ブログがひとつ消えてしまったかもしれない [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
"ブログがひとつ消えてしまったかもしれない"


"ブログがひとつ消えてしまったかもしれない"   投稿日時 2012/12/06
"ブログがひとつ消えてしまったかもしれない"

ブログがひとつ消えてしまったかもしれないです

大家一起学习中文吧

とても残念です。キャッシュがどこかに残ってないか探してみます。

5290508.gif


大家一起互相学习吧!!的空間 "自動車メーカー一覧" [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
"自動車メーカー一覧"


"自動車メーカー一覧"   投稿日時 2011/08/25
"自動車メーカー一覧"

あなたは幾つ分かりますか?(情報お待ちします)

1(左一番上)から57(一番下2番目)の何番は〇〇社という情報、日中双方から、

http://ojisan1.wordpress.com/2011/08/25/carmakerlist/ まで

お寄せください。

20110613carmakers.JPG

大家一起互相学习吧!!的空間 "白雪姬和森林王子之故事?" [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
"白雪姬和森林王子之故事?"


"白雪姬和森林王子之故事?"   投稿日時 2011/04/01
"白雪姬和森林王子之故事?"

2011/03/21

@satori0530: シャワー(#^.^#) http://t.co/X7ic0JX

   @ne630: 真漂亮!( #*´艸`#) 11:51:10

@satori0530: 那兩個女孩很漂亮嗎?那我呢?我的樣貌怎樣?

   @ne630: 哎呀,干吗你不是白雪姬之中的镜魔女吗! 我就是森林王子啦!

@satori0530: 王子,王子,,你來救我出去的嗎?

   @ne630: 你吃了什么颜色的苹果吗?

@satori0530: 我吃的是紅色喔

   @ne630: 那,给我看你的左脸蛋儿一下。

@satori0530: 為什麼?

   @ne630: 您依然有猜疑新哦!

@satori0530: 當然!不應該這麼容易相信陌生人喔(笑)

   @ne630: 哎呀,你到底忘掉了自己的事儿!你应该吃了绿色的苹果吧。
   @ne630: 你连将这好汉就是你们国家的邻国王子这个事情也忘掉了嘛!

@satori0530: 我失憶了嗎(゚o゚;;?我為什麼會在這裡?
@satori0530: 有誰可以救我(>_<)你是我們國家的王子,沒騙我嗎?那我是誰?

   @ne630: 今日の物語、日本語に訳しておいてね。あとでみてあげる!W 

21:39:32

大家一起互相学习吧!!的空間 "辞書形+ことができる"と"可能動詞" [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
"辞書形+ことができる"と"可能動詞"


"辞書形+ことができる"と"可能動詞"   投稿日時 K25(星期四)
"辞書形+ことができる"と"可能動詞"

2010/11/22
kw:
おはようございます。皆さん、質問があります。文法について、"辞書形+ことができる"と"可能動詞"使ったら、どう使って分からないです(>_<)使い方を知っています?同じ意味ですか?教えてもらいますか?

例えば:
わたしは刺身が食べられます。
わたしは刺身を食べることができます


-----

叔叔:
1)この刺身は食べられます。
  2)この刺身は食べることができます。

  ことができます感觉说明规定的或者文语的说法。那么,られます则是感觉口话或者说明刺身的说话。

  3)わたしは刺身が食べられます
4)わたしは刺身食べることができます

  3感觉口活。4感觉文语。
2010/11/22 09:21


-----

kw:
@ne630 即是用可能動詞就是比較"口語",用ことができる就是比較"書面語"的意思?動詞前面的助詞用を或が會不會令句子的用法和意思有影響?
 

-----

叔叔:
1)私は刺身が食べられます。
  2)私は刺身を食べられます。
  一般是1)。2)强调目的语。我今天能吃生鱼片因为爸爸买回来了一盒藓鲔生鱼片!这样的时候私は刺身を食べられます这个说话感觉自然。
2010/11/22 09:53


-----

kw:
那麼用ことができる的文型,前面的助詞是不是規定了一定用を?
 

-----

叔叔:
对,对。
2010/11/22 10:24


-----

kw:
為什麼?不可以用が嗎?
 

-----

叔叔:
ことができる就是由自翻译的说话吧。惯用的。
2010/11/22 11:49


-----

kw:
そうか。お疲れさま。ありがとうございます。謝謝你回答了我這麼多的疑問(^_^;)
 

-----

叔叔:
什么时候都可以问我。
2010/11/22 11:56



大家一起互相学习吧!!的空間 決定2016年奥运会之開催地 [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
決定2016年奥运会之開催地


決定2016年奥运会之開催地   投稿日時 J05(星期一)
我和在爱知县工作的中国朋友一边听直播一边聊天了。

2009/10/02 22:54:26
   タ:晚上好~
   今晚12点,2016年オリンピック開催地決定
叔叔:こんばんは
プレゼンテーションが全部終わったそうですね (22:59:32)
ちょっと、先に食事を済ませますね
   好的哦~ 您先吃饭吧~
恭喜恭喜国庆节!
   呵呵!谢谢您哦~
让你久等了
   这么快就吃完了啊~
哈哈哈,方便面!
   呵呵
我昨天看了国庆节阅兵和晚会直播
   是吗~明天还会有中秋节的晚会~ 明天是中秋节~
是吗。
   恩~是呢~
明天中国一般晴天吧。 刚才中国天气预报报了。
   中秋节~就是阴历的8月15日哦~全家人要团圆的~
   是吗~晴天的话~太好了~
看得见月亮吧
看得到,,这样的说法更好吗?
   这2个说法差不多哦~没有太大区别~
了解,谢谢。
   不客气~
   我看今天日本的月亮就很圆~
   再过不到1个小时~就要宣布2016年奥运会主办城市了~
哦,怪不得,印度尼西亚有了地震啊。
   恩~地震好像比较严重哦~
月令和地震我以为有关
   呵呵~
神户地震的时候也圆月。
   是吗~ 也许是巧合吧
日本历史上的大地震都是圆月或者新月的时候啊
   这样的啊~

   那每个月都会有可能了
但是,不是圆月的时候也有大的地震,要注意是要注意。哈哈哈
   呵呵~ 是呢~
特に満月のときに海で地震が起こると、津波が起こり、従って、被害が大きくなって、歴史に残る。
   恩~
だから、歴史上の地震が満月・新月に多い、ということになっている面もあるんです
奥运会,这个话题

続きを読む


大家一起互相学习吧!!的空間 把解释写出来,能够知道自己弄错的地方,真好啊 [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
把解释写出来,能够知道自己弄错的地方,真好啊

叔叔(学汉语的日本人) A型血(中国人)

把解释写出来,能够知道自己弄错的地方,真好啊   投稿日時 E12(星期二)
2009/05/11 23:02:00

   苏州:hi
叔:你好
   昨天的问题大连的朋友知道吗
http://bbx.whocares.jp/630oji3/
在那边我传上了记录。
   恩,在看
看得懂吗?
   恩
我只用汉语,她则只用日语,这样的,一种奇怪的场面吧。
哈哈哈
   有点..
昨晚后你关于这两个问题研究了吗?
   村子 的问题吗

对你,哪个谁这个字的问题还没问啦,哈哈哈
   恩..谁???
[100]谁这个字怎么发音?
这个项目啊
   恩, 都可以的
   shei shui都可以用
大连朋友说shei这个发音是方言。
   现在的话,shei也是标准的普通话,字典上有的
广播员也一般有时采用shei这个发音吗?
   不是的,一般是shui
是吧。她想说的就是这样的条件吧。
   其实没必要研究这么细的...我平时,shei ,shui都用的
如果你站在几百个贵妇人之前,哈哈哈,道应酬话的话,(正式的场面)采用哪个发音?
   无所谓,我不会刻意选择什么发音,别人也不会发觉
无所谓这个部分怎么翻译?
   どちらでもいい

LLLLLL  ↓叔叔引用的地方↓  LLLLLLL
• 无所谓(無所謂) [wúsuǒwèi]
[動] とても…とは言えない,とうてい…のうちに入らない.
【同】[说不上]気にしない,かまわない,
(【同】[不在乎]): (例) 无所谓的态度 / どこ吹く風といったふう.
LLLLLL  ↑叔叔引用的地方↑  LLLLLLL

叔:http://www.cndict.com/search.dll?cj=%E6%97%A0%E6%89%80%E8%B0%93
叔:不在乎

LLLLLL  ↓叔叔引用的地方↓  LLLLLLL
• 刻意 [kèyì]
苦心(くしん)する,工夫(くふう)をこらす,念を蕑れる。
LLLLLL  ↑叔叔引用的地方↑  LLLLLLL

叔:http://www.cndict.com/search.dll?cj=%E5%88%BB%E6%84%8F
   苏州:恩
无所谓,我不会刻意选择什么发音,别人也不会发觉
どっちでもいいよ。
僕はどの発音をするかいちいち気を配ってられないよ。
他の人だって気が付かないし。
   谢谢..
这样的解释合适吗?
   僕はどの発音をするかいちいち気を配ってられない "られない "受身???
不会
不能
   できないという意味じゃない
しないかもしれない这个意思吗?
   そうです
无所谓,我不会刻意选择什么发音,别人也不会发觉
どっちでもいいよ。
僕はどの発音をするかいちいち気を配らないかも知れないよ。
他の人だって気が付かないし。
   時には 不会 ≠ 不能

   「不会 = しない」場合も「不会 = できない」場合もある
我写解释的事态,对我来说,很好的。
   我写解释的事态,对我来说,很好的。  意味は?
解釈を書いたのは、自分にとっては とてもよかった。
   把解释写出来,对我来说也很有好处
不、不
解釈を日本語で書いたら、間違えて理解していたのが判明したので、とても良かった。
   把解释写出来,能够知道自己弄错的地方,真好啊
哦,谢谢你给我修改文章。
   不谢,互相帮助
你也可以用日语写作文,是吧。
   互相帮助 = お互いに助けってもらうわけです????
   作文能写一点简单的
互いに助け合う
   不谢,互相帮助 = いいえ、互いに助け合うことですよ??
嗯。不过是直译的。日本人一般说— とんでもないです。お互いさまじゃありませんか。 —这样的说法啊
   そうか。。。
   不早了,我要睡觉了,明天我们语音吧
嗯,有时间的话,请多多关照。
做好梦
   88
88


大家一起互相学习吧!!的空間 最近我和A型血先生聊的东西 [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
最近我和A型血先生聊的东西




叔叔(学汉语的日本人) A型血(中国人)



最近我和A型血先生聊的东西   投稿日時 H01(星期五)

H01

   叔叔好
你好。在东京的G先生吗?
   哈哈我姓A。。
还是你是A型血吧。
元気ですか?
   哈哈我很好,叔叔呢?
わたしですか?すこぶる元気にしております
   嘿嘿。。。那就太好了
すこぶるって知ってた?
   不知道。。。但我我估计是“非常”的意思吧,对吗?
あたり。でも、これぐらいの言葉は院生なら知っていなきゃ。
日本の法廷でも使われる可能性がありますぞ。
   哈哈不过这个词,我是第一次看见啊
对我来说,估计这个词也第一次看见。哈哈哈
   哈哈哈哈,,乱讲啦
估计。。推測するという意味ですね、guji 14
   是的。。。估计 和 推测 的意思,差不多。
   它们是近意词。
電子手帳の辞書カードで調べたんです。ハハハ
   哈哈,狡猾的叔叔
体を前に向けたり後ろに向けたり(行ったり来たり)してください。怎么说?
体を(ぐるぐると)前に向けたり後ろに向けたりしてください。怎么说?
http://bbx.whocares.jp/630oji3/
   。。。。。。。是什么意思啊?
質問77の6番の発言をごらんください
   好的
转过身去。。むこうを向いてくださいの意味ですね。
   对
じゃ、往復運動(前段)、回転運動(後段)はどういうのかなぁ
   反复运动,怎么样?
前を向いたり、後ろを向いたり、繰り返すこと
   就是向前向后,反复运动 吗?
そういうのですね
   恩恩。。。大概那样说就可以
じゃ、ひとつの場所でぐるぐると回り続ける場合は?
   。。。。。。。什么意思?
向前向后 これは体を180度の範囲を往復して回転しますが、
360度回転させ続ける場合はどういうのでしょう。
A型血にも、難しい日本語でしたか^^;
   哈哈是啊,好难啊叔叔
じゃ、ほかあたってみます
知道了啦,嘿嘿

続きを読む


大家一起互相学习吧 最近我和xiolin女士聊的东西 [大家一起互相学习吧]


大家一起互相学习吧!!的空間
最近我和xiolin女士聊的东西




叔叔(学汉语的日本人) xiaolin(中国人)



最近我和xiolin女士聊的东西   研究 D12(星期六) 投稿日時 E09(星期五)

D12

叔叔> 晚上好
   xiaolin> こんばんは
今晚你也看电视吗?
   見ません。
見てません 見ていません
見ません。的意思是 表示不看的意志
   そうですか。
两个都可以
   昨日のテレビは面白かったです。
关于什么?
   あ、米国の映画です。
噢,美国电影.哪种?
   面白かった、名前はスミス夫婦かな。
   中国では、一度見たことがありますが、昨日はもう一度見ました。
喜剧?
   そうですね。
你听从哪种言语?
   昨日は日本語の吹き川版です。
ふきかわ?
吹き替え  ふきかえ
   吹き替えですね。
是的
   さっきほどの見ませんは、本当にありがとうです。
   いつもわからないです。
いままでわからなかったです  かな
   そうですね。ほんとうに勉強になりました。
いつも 经常
   はい、总是もいいですね。
总是 いつもなら って感じかなぁ
   そうですか。
いつも 常常
   はい、了解しました。
对我来说,也很有利
   意味は分からないですね。
私にとっても、勉強になりました
   对我来说,也是很好的学习。
ありがとう
意味わからないですよ。
   意味はわからないですね、 はだめですか?
意味が  にしないと、唐突にきこえます
   そうですか。
<一会儿用声音说明>
では、おやすみなさい
   おやすみなさい。
88
   ありがとうございます。



下をclickすると続きます。

続きを読む


前の10件 | - 大家一起互相学习吧 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。