前の4件 | -
Top Page
10/29星期四。
私(630叔叔=おじさん)、の右中大動脈分岐部に5mm大の嚢状動脈瘤について
詳しくは
http://630ojisan.blog.so-net.ne.jp/archive/c2300554259-1
「岂能輸」(負けるもんか)に記事を書くのでごらんください。
字降松网(β) 分福茶釜茶馆(β) 等 候 室 拼 音 入 力 字降松收藏库 分福茶釜冷冻库
叔叔の学習帳 ラテ汉语组合 叔叔の学習中 学习道场“鳴龍”
630の世界 !3 630の世界 !2 630の世界 !1 案内/朋友連接
CNDICT日中 CNDICT中日 ZDIC~漢典~ yahoo翻訳
n詞酷-(手写) goo辞書 どんと来い、中国語 穴訳くん!
◆便利工具◆ ◆便利工具◆ ◆便利工具◆ ◆便利工具◆
和叔叔互相学习(声音数据)
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
用鼠标左键单击数字(比如说01)的链接,就会打开windows live的窗口。 在窗口上用左键点击下载的链接就可以了。请不要使用下载工具下载。
耳に壁あり を開設して・・・(あっ!暫くあれチャレンジしてないなぁ^^;)
中国語学習者の中にも中国との友好を望んでない人も混じっていることもある。
これが、あるネット学習サイト運営の先輩からの忠告です。
中国語学習サイトを撹乱して歩いているグループもあるので皆さん方もご注意を。
日本語や中国語のこと,日常のことなど等候室でおしゃべりしませんか?
2009-07-30 19:18
三日坊主 深く深く反省したまえ [三日坊主]
P3saito輩
語学を志すものを”やから”と称するのは誠意に欠けると思う。
天狗もいい加減にしたまえ。
同じ内容を処を変えてくどくどと言うことは友情でもなんでもない。
それはすでに敵意だ。
と、わたしは思う。
それほどまでにそのことに関心があるのであれば、堂々とネイティブにわかる中国語で説明してくれたまえ。
私はその中国語の至らぬ点をいくつでも見つけて進ぜよう。
何年かけて君が中国語を勉強したか知らぬが、
その執拗さは、学問に対する誠実さではなく、
他人に勝ちたいという傲慢に置き換わっていると私は思う。
深く深く反省したまえ。
語学を志すものを”やから”と称するのは誠意に欠けると思う。
天狗もいい加減にしたまえ。
同じ内容を処を変えてくどくどと言うことは友情でもなんでもない。
それはすでに敵意だ。
と、わたしは思う。
それほどまでにそのことに関心があるのであれば、堂々とネイティブにわかる中国語で説明してくれたまえ。
私はその中国語の至らぬ点をいくつでも見つけて進ぜよう。
何年かけて君が中国語を勉強したか知らぬが、
その執拗さは、学問に対する誠実さではなく、
他人に勝ちたいという傲慢に置き換わっていると私は思う。
深く深く反省したまえ。
博客朋友学习帐 星尚之旅第二季第四集④ [博客朋友学习帐]
博客朋友学习帐 星尚之旅第二季第四集④
博客朋友学习帐 星尚之旅第二季第四集④ 2009-12-31
続きは 続きを読む で保管中
博客朋友学习帐 星尚之旅第二季第四集④ 2009-12-31
大連のxiaolinと一緒に訳してみました。(linさんだって自分が訳す日本語があっているかどうか試したいのですから、linさんが先に言うこともありますが、私が先になることだってあります。linさんが先に訳しても、適切な日本語に訳しなおす場合もあります。相互学習とは、そういうことです。辞書を片手に例文を引きながら彼女たちの真意に迫りました。原文どおりだと同じ訳の日本語を繰り返すような場面もあったり、不自然な日本語だったりするので、一部、原文とは違う文の構造に訳しなおしてあります。)
场面:韩非的房间
韩非の部屋
韩 非:知道我干嘛找你吗?
なんであなたを探したか、あなた、分かってるの?
KIM:不知道。
しるか。
韩 非:你知道我感冒了吗?
あなたは私が風邪を引いたのを知ってるの?
KIM:我知道。
知ってるよ。
韩 非:那,你怎么不关心我?
だったら、あなたはどうして私を気遣ってくれないの?
KIM:…
…
韩 非:名古屋飞到长崎的要淘汰一个男生的时候,
我犹豫了,我真的事犹豫。
名古屋から長崎に飛んでくるのに、男のひとをひとり淘汰しなきゃならなかったとき、わたしは躊躇しました。本当に躊躇したのよ。
我的犹豫并不是说哪个人不好怎么样怎么样
因为我们是出来一起旅行的。
私の躊躇はどのひとがどんなふうに悪いかを言うことではなかったの。なぜなら、私達は一緒に旅行に出かけるのですから。
旅行一定要开心,一定要合拍。
说的简单吧。
旅行は必ず楽しくなきゃいけないし、息があってなきゃいけないの。簡単に言えば・・・・
无论怎么样,什么男女朋友也好夹在里面,
这都是以后以后的事情。
跟我们现在没有关系。
いずれにしても、どんな交際相手が中にいても、これは全部これからのことです。私達とは今は関係がない。
这享受整个旅程的当中,
我们两个人合拍吗?
このたびを楽しんでいるときに、私達ふたりは息が合っているの?
KIM:…
…
韩 非:哪怕就算不是男女朋友,就算是朋友。
至少连丁瑞都会跑过来问我,
“你怎么了?你感冒了”,拿水给我。
よしんば、交際相手ではなかっとしても、(ただの)友達だとしても、少なくとも丁瑞でさえ私のところにきて、「どうしたの、風邪ひいちゃったの?」と聞いて、水をもってきて、私にくれたのよ。
你很讨厌34韩非吗?
あなたは韓非が大嫌いなんですか?
KIM:不是…,我只是忘了…中间忘了…
違うよ、ただ忘れただけなんだよ、途中で忘れたんだ。
韩 非:我们还要往前走吗?
私達はもっと前に進んで行きたいの?
KIM:…
…
韩 非:如果不往前走,那今天就是最后一个晚上。
在这里…
もしも前に進みたくないのなら、それなら、今日こそが最後の一晩です。、ここでよ。
KIM:很尴尬嘛。
決まりが悪いじゃないか。
韩 非:没有尴尬,所以叫你过来两个人聊。
尴尬。
ばつが悪いんじゃないわよ、だからあなたに来て貰って二人で話してるのよ。ばつが悪い。
广播员:面对韩非的直率,KIM又将如何回答呢。
韩非の率直さに対して、KIMはまたまさにどのように答えるというのだろうか。
KIM:现在反正找女朋友的话,我肯定是找个结婚的女孩子。
今はいずれにしても彼女を探すとしたら、オレはきっと結婚する女の子を捜すことになる。
韩 非:以结婚为前提的女孩子?
結婚を前提の女の子なの?
KIM:对,对。
そう、そう
韩 非:哦,明白
なるほど(そうなんだ)、わかった。
KIM:还有我觉得你跟我的性格嘛,
两个人都是比较强的
また、オレと君の性格だけど、ふたりとも比較的に強いと思うんだ。
韩 非:嗯,这点我觉得是。
うん。この点は私もそう思う。
KIM:我的性格现在还没有表现出来,
只是我的性格是非常有大男子主义,
总会有的。
オレの性格は今はまだ表面にでていない。ただ、オレの性格はとても亭主関白なんだ、少なくともね。
这个的话,性格首先不太对。
それならば、性格がまず合っていないよね。
广播员:最终韩非和KIM的谈话
以互相沉默不语作为收场。
最後は韩非とKIMの話は、互いに黙ることで締めくくった。
难道他们的旅程就此结束了吗?
まさか彼らの旅はここで終わるのだろうか。
广播员:韩非的执着最终是否能改变KIM的固执呢?
韩非の執着は最後にはKIMの頑固を変えられるのだろうか。
韩 非:[21]/干嘛:[どうして]/感冒:[34]/名古屋:[231]/长崎:[Chang2qi2]/淘汰:[tao2tai4]/犹豫:[24 ためらう]/合拍:[21 リズムに合う;〈喩〉息が合う;一致する]/简单:[31]/无论:[24]/事情:[42]/享受:[xiang3shou4]/旅程:[32]/怕:[4]/至少:[43]/讨厌34:[-]/忘:[4]/尴尬:[14]/直率:[zhi2shuai4]/将:[1]/回答:[22]/反正:[34]/前提:[22]/性格:[42]/强:[qiang4]/主义:[34]/总:[3]/首先:[31]/谈话:[24]/互相:[41]/沉默:[chen2mo4]/作为:[42]/收场:[13]/执着:[zhi2zhuo2]/最终:[41]/改变:[34]/固执:[42]/
场面:韩非的房间
韩非の部屋
韩 非:知道我干嘛找你吗?
なんであなたを探したか、あなた、分かってるの?
KIM:不知道。
しるか。
韩 非:你知道我感冒了吗?
あなたは私が風邪を引いたのを知ってるの?
KIM:我知道。
知ってるよ。
韩 非:那,你怎么不关心我?
だったら、あなたはどうして私を気遣ってくれないの?
KIM:…
…
韩 非:名古屋飞到长崎的要淘汰一个男生的时候,
我犹豫了,我真的事犹豫。
名古屋から長崎に飛んでくるのに、男のひとをひとり淘汰しなきゃならなかったとき、わたしは躊躇しました。本当に躊躇したのよ。
我的犹豫并不是说哪个人不好怎么样怎么样
因为我们是出来一起旅行的。
私の躊躇はどのひとがどんなふうに悪いかを言うことではなかったの。なぜなら、私達は一緒に旅行に出かけるのですから。
旅行一定要开心,一定要合拍。
说的简单吧。
旅行は必ず楽しくなきゃいけないし、息があってなきゃいけないの。簡単に言えば・・・・
无论怎么样,什么男女朋友也好夹在里面,
这都是以后以后的事情。
跟我们现在没有关系。
いずれにしても、どんな交際相手が中にいても、これは全部これからのことです。私達とは今は関係がない。
这享受整个旅程的当中,
我们两个人合拍吗?
このたびを楽しんでいるときに、私達ふたりは息が合っているの?
KIM:…
…
韩 非:哪怕就算不是男女朋友,就算是朋友。
至少连丁瑞都会跑过来问我,
“你怎么了?你感冒了”,拿水给我。
よしんば、交際相手ではなかっとしても、(ただの)友達だとしても、少なくとも丁瑞でさえ私のところにきて、「どうしたの、風邪ひいちゃったの?」と聞いて、水をもってきて、私にくれたのよ。
你很讨厌34韩非吗?
あなたは韓非が大嫌いなんですか?
KIM:不是…,我只是忘了…中间忘了…
違うよ、ただ忘れただけなんだよ、途中で忘れたんだ。
韩 非:我们还要往前走吗?
私達はもっと前に進んで行きたいの?
KIM:…
…
韩 非:如果不往前走,那今天就是最后一个晚上。
在这里…
もしも前に進みたくないのなら、それなら、今日こそが最後の一晩です。、ここでよ。
KIM:很尴尬嘛。
決まりが悪いじゃないか。
韩 非:没有尴尬,所以叫你过来两个人聊。
尴尬。
ばつが悪いんじゃないわよ、だからあなたに来て貰って二人で話してるのよ。ばつが悪い。
广播员:面对韩非的直率,KIM又将如何回答呢。
韩非の率直さに対して、KIMはまたまさにどのように答えるというのだろうか。
KIM:现在反正找女朋友的话,我肯定是找个结婚的女孩子。
今はいずれにしても彼女を探すとしたら、オレはきっと結婚する女の子を捜すことになる。
韩 非:以结婚为前提的女孩子?
結婚を前提の女の子なの?
KIM:对,对。
そう、そう
韩 非:哦,明白
なるほど(そうなんだ)、わかった。
KIM:还有我觉得你跟我的性格嘛,
两个人都是比较强的
また、オレと君の性格だけど、ふたりとも比較的に強いと思うんだ。
韩 非:嗯,这点我觉得是。
うん。この点は私もそう思う。
KIM:我的性格现在还没有表现出来,
只是我的性格是非常有大男子主义,
总会有的。
オレの性格は今はまだ表面にでていない。ただ、オレの性格はとても亭主関白なんだ、少なくともね。
这个的话,性格首先不太对。
それならば、性格がまず合っていないよね。
广播员:最终韩非和KIM的谈话
以互相沉默不语作为收场。
最後は韩非とKIMの話は、互いに黙ることで締めくくった。
难道他们的旅程就此结束了吗?
まさか彼らの旅はここで終わるのだろうか。
广播员:韩非的执着最终是否能改变KIM的固执呢?
韩非の執着は最後にはKIMの頑固を変えられるのだろうか。
韩 非:[21]/干嘛:[どうして]/感冒:[34]/名古屋:[231]/长崎:[Chang2qi2]/淘汰:[tao2tai4]/犹豫:[24 ためらう]/合拍:[21 リズムに合う;〈喩〉息が合う;一致する]/简单:[31]/无论:[24]/事情:[42]/享受:[xiang3shou4]/旅程:[32]/怕:[4]/至少:[43]/讨厌34:[-]/忘:[4]/尴尬:[14]/直率:[zhi2shuai4]/将:[1]/回答:[22]/反正:[34]/前提:[22]/性格:[42]/强:[qiang4]/主义:[34]/总:[3]/首先:[31]/谈话:[24]/互相:[41]/沉默:[chen2mo4]/作为:[42]/收场:[13]/执着:[zhi2zhuo2]/最终:[41]/改变:[34]/固执:[42]/
続きは 続きを読む で保管中
博客朋友学习帐 星尚之旅第二季第四集③ [博客朋友学习帐]
博客朋友学习帐 星尚之旅第二季第四集③
博客朋友学习帐 星尚之旅第二季第四集③ 2009-12-31
博客朋友学习帐 星尚之旅第二季第四集③ 2009-12-31
大連のxiaolinと一緒に訳してみました。(linさんだって自分が訳す日本語があっているかどうか試したいのですから、linさんが先に言うこともありますが、私が先になることだってあります。linさんが先に訳しても、適切な日本語に訳しなおす場合もあります。相互学習とは、そういうことです。辞書を片手に例文を引きながら彼女たちの真意に迫りました。原文どおりだと同じ訳の日本語を繰り返すような場面もあったり、不自然な日本語だったりするので、一部、原文とは違う文の構造に訳しなおしてあります。)
场面:海上之船
海の上の船
广播员:王震依旧紧贴在左左身边。yījiùjǐntiē
王震は相変わらず左左のとなりにぴったりくっついている。
疏婧:我觉得那真的是活该。(关于丁瑞一个人站的事儿)
私は本当にいい気味だと思った。(丁瑞がひとりで立っていることについて)
广播员:原本配对的情侣为何突然变得如此陌生。(关于 韩,kim)
もともとカップルだった恋人がどうして突然よそよそしくなったのか?
广播员:而此时,王震依旧对左左一厢情愿。
そしてこのとき、王震は相変わらず左左にたいして片思いをしています。
代 玖:毕竟我和王震有过一面之缘,而且他突然紧贴在左左旁边。我又不太好意思撕破这个脸,…
つまり私は王震と一面識の縁があったので、その上、彼は突然左左のとなりにくっ付いていたもんですから、私はまた心ならずも争うことになった。
つまり私は王震と一面識の縁があり、その上、彼は突然左左のとなりにくっ付いていたのですが、私も彼と反目するのがとても平気ではなかった。
广播员:究竟谁能第一个打破这样的僵局?
一体だれが真っ先にこのような膠着状態を破ることができるのだろうか?
场面:观光台
展望台
广播员:这是阵怡撇开了吉田和丁瑞坐到了一起。
このとき陳怡は吉田さんと離れて丁瑞と一緒に座ることになった。
阵 怡:…刻意的在回避他。
工夫をこらして彼から逃げていた。
阵 怡:不能勾搭的吗?所以我就搞不懂啊。
誘惑できないのですか?だから分からないですよ。
韩 非:我有两个煤炭呀。
私はふたつバッテリーを持ってるの
广播员:与一旁的代玖谈笑风生。
隣の代玖と話に花が咲いた
船:[chuan2]/王震:[24]/依旧:[14 相変わらず]/紧贴:[jin3ti1]/疏婧:[14]/活该:[21 あたりまえである,いい気味(きみ)である,ざまを見ろ]/配对:[pei4dui4]/情侣:[qing2lv3]/陌生:[mo4sheng1 よそよそしい]/一厢情愿:[1124 一方的な願望 ]/毕竟:[bi4jing4]/一面之缘:[1412 一度会っただけの間柄]/旁边:[21]/撕破:[si1po4 引き裂く.〔~脸,皮〕(相手の面目をつぶしても,恥も外聞もなく)思い切って出る,(つらの皮を引き裂いて)厚かましくふるまう]/脸:[3]/打破:[34]/僵局:[jiang1ju2 胶着状态.行き诘まり.にらみ合い]/撇开:[pie1kai1 ほうっておく]/坐:[4]/刻意:[44 工夫を凝らす]/回避:[hui2bi4]/勾搭:[gou1ta ぐるになる。誘惑する,私通する]/搞不懂:[gao3budong3 わからない]/煤炭:[mei2tan4]/一旁:[12 そば.かたわら]/谈笑风生:[2411 話が笑いを交えながらますます興に乗る;話に花が咲く]/
场面:海上之船
海の上の船
广播员:王震依旧紧贴在左左身边。yījiùjǐntiē
王震は相変わらず左左のとなりにぴったりくっついている。
疏婧:我觉得那真的是活该。(关于丁瑞一个人站的事儿)
私は本当にいい気味だと思った。(丁瑞がひとりで立っていることについて)
广播员:原本配对的情侣为何突然变得如此陌生。(关于 韩,kim)
もともとカップルだった恋人がどうして突然よそよそしくなったのか?
广播员:而此时,王震依旧对左左一厢情愿。
そしてこのとき、王震は相変わらず左左にたいして片思いをしています。
代 玖:毕竟我和王震有过一面之缘,而且他突然紧贴在左左旁边。我又不太好意思撕破这个脸,…
つまり私は王震と一面識の縁があり、その上、彼は突然左左のとなりにくっ付いていたのですが、私も彼と反目するのがとても平気ではなかった。
广播员:究竟谁能第一个打破这样的僵局?
一体だれが真っ先にこのような膠着状態を破ることができるのだろうか?
场面:观光台
展望台
广播员:这是阵怡撇开了吉田和丁瑞坐到了一起。
このとき陳怡は吉田さんと離れて丁瑞と一緒に座ることになった。
阵 怡:…刻意的在回避他。
工夫をこらして彼から逃げていた。
阵 怡:不能勾搭的吗?所以我就搞不懂啊。
誘惑できないのですか?だから分からないですよ。
韩 非:我有两个煤炭呀。
私はふたつバッテリーを持ってるの
广播员:与一旁的代玖谈笑风生。
隣の代玖と話に花が咲いた
船:[chuan2]/王震:[24]/依旧:[14 相変わらず]/紧贴:[jin3ti1]/疏婧:[14]/活该:[21 あたりまえである,いい気味(きみ)である,ざまを見ろ]/配对:[pei4dui4]/情侣:[qing2lv3]/陌生:[mo4sheng1 よそよそしい]/一厢情愿:[1124 一方的な願望 ]/毕竟:[bi4jing4]/一面之缘:[1412 一度会っただけの間柄]/旁边:[21]/撕破:[si1po4 引き裂く.〔~脸,皮〕(相手の面目をつぶしても,恥も外聞もなく)思い切って出る,(つらの皮を引き裂いて)厚かましくふるまう]/脸:[3]/打破:[34]/僵局:[jiang1ju2 胶着状态.行き诘まり.にらみ合い]/撇开:[pie1kai1 ほうっておく]/坐:[4]/刻意:[44 工夫を凝らす]/回避:[hui2bi4]/勾搭:[gou1ta ぐるになる。誘惑する,私通する]/搞不懂:[gao3budong3 わからない]/煤炭:[mei2tan4]/一旁:[12 そば.かたわら]/谈笑风生:[2411 話が笑いを交えながらますます興に乗る;話に花が咲く]/
前の4件 | -









